Post-socialist translation practices ideological struggle in children's literature.
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and o...
Основен автор: | Pokorn, Nike K. |
---|---|
Формат: | Електронен |
Език: | English |
Публикувано: |
Amsterdam :
John Benjamins,
2012.
|
Предмети: | |
Онлайн достъп: |
http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=500730 |
Резюме: |
The book Post-Socialist Translation Practices explores how Communism and Socialism, through their hegemonic pressure, found expression in translation practice from the moment of Socialist revolution to the present day. Based on extensive archival research in the archives of the Communist Party and on the interviews with translators and editors of the period the book attempts to outline the typical and defining features of the Socialist translatorial behaviour by re-reading more than 200 translations of children's literature and juvenile fiction published in the Socialist Federal Republic of Yu. |
---|---|
Физически характеристики: |
1 online resource (pages) |
ISBN: |
9027273049 9789027273048 1283895358 9781283895354 |