Корично изображение Електронен

A king translated the writings of King James VI & I and their interpretation in the Low Countries, 1593-1603 /

King James is well known as the most prolific writer of all the Stuart monarchs. It was not just in English that his works were read, many were also translated into other languages, including Dutch. The book begins with an examination of James's writings within their original Scottish context,...

Пълно описание

Основен автор: Stilma, Astrid.
Формат: Електронен
Език: English
Публикувано: Farnham, England ; Burlington, Vt. : Ashgate, 2012.
Серия: St. Andrews studies in Reformation history.
Предмети:
Онлайн достъп: http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=473663
Подобни документи: Print version:: King translated.
Резюме: King James is well known as the most prolific writer of all the Stuart monarchs. It was not just in English that his works were read, many were also translated into other languages, including Dutch. The book begins with an examination of James's writings within their original Scottish context, particularly the political implications and their role in his management of his religio-political reputation both at home and abroad. The second half of the book is concerned with contemporary interpretations of these works by James's readers using Dutch translations, which were sometimes ambiguous enoug.
Физически характеристики: 1 online resource (ix, 324 pages).
Библиография: Includes bibliographical references and index.
ISBN: 9781409451259
1409451259
1306149568
9781306149563