Корично изображение Online text

Новый завѣтъ сиречъ четырите єѵаггелїи на четыртѧхъ єѵаггелиста, переведены ѽ Єллинскїѧ на балгарскїѧ ѧзыкъ, който сѧ оупотреблѧва сега въ Болгарїѧта. Който съ благословенїєто на сегашнагѡ мїтрополіта на сичката Ѹггровлахїя Господина господина Григорїѧ при пресвѣтлаго и превисокагѡ кнѧзѧ Григорїѧ Гика воевода наче да сѧ печати, а подиръ дохожденїето на армїѧта на най силното імперіе на сичката Россіѧ прїе приличното окончанїе. Презъ ѡсердїето на еднагѡ ѿ переводителыте, а съ спомоществованїето, и харчьта на едноплемѣнцыте благочестивы хрїстїаны / Переводитель Петаръ Сапуновъ Трѧвненынъ.

Кн. е с автограф; STP; Стоянов, Маньо. Българска възрожденска книжнина: Аналитичен репертоар на българските книги и периодични издания 1806-1878, С., 1967, № 6648, с. 315 ;; Погорелов, Валерий. Опис на старите печатни български книги : (1802-1877 г.), С., 1923, № 18, с. 30 ;; Енциклопедия на българс...

Пълно описание

Основен автор: Сапунов, Петър Костантинов ок. 1800-1872 прев.
Формат: Online text
Език: Bulgarian
Bulgarian
Публикувано: [Букурещ] : [Типография [на] Св. Митрополия], 1828
Онлайн достъп: http://digilib.nalis.bg/xmlui/handle/nls/698