Новый завѣтъ сиречъ четырите єѵаггелїи на четыртѧхъ єѵаггелиста, переведены ѽ Єллинскїѧ на балгарскїѧ ѧзыкъ, който сѧ оупотреблѧва сега въ Болгарїѧта. Който съ благословенїєто на сегашнагѡ мїтрополіта на сичката Ѹггровлахїя Господина господина Григорїѧ при пресвѣтлаго и превисокагѡ кнѧзѧ Григорїѧ Гика воевода наче да сѧ печати, а подиръ дохожденїето на армїѧта на най силното імперіе на сичката Россіѧ прїе приличното окончанїе. Презъ ѡсердїето на еднагѡ ѿ переводителыте, а съ спомоществованїето, и харчьта на едноплемѣнцыте благочестивы хрїстїаны / Переводитель Петаръ Сапуновъ Трѧвненынъ.
Кн. е с автограф; STP; Стоянов, Маньо. Българска възрожденска книжнина: Аналитичен репертоар на българските книги и периодични издания 1806-1878, С., 1967, № 6648, с. 315 ;; Погорелов, Валерий. Опис на старите печатни български книги : (1802-1877 г.), С., 1923, № 18, с. 30 ;; Енциклопедия на българс...
Основен автор: | Сапунов, Петър Костантинов ок. 1800-1872 прев. |
---|---|
Формат: | Online text |
Език: | Bulgarian Bulgarian |
Публикувано: |
[Букурещ] : [Типография [на] Св. Митрополия],
1828
|
Онлайн достъп: |
http://digilib.nalis.bg/xmlui/handle/nls/698 |
Онлайн достъп от Библиотека на БАН: |
---|