Корично изображение Електронна книга

Testing and assessment in translation and interpreting studies : a call for dialogue between research and practice /

Testing and Assessment in Translation and Interpreting Studies examines issues of measurement that are essential to translation and interpreting. Conceptualizing testing both as a process and a product, the collection of papers explores these issues across languages and settings (including universit...

Пълно описание

Други автори: Angelelli, Claudia, Jacobson, Holly E.
Формат: Електронна книга
Език: English
Публикувано: Amsterdam ; Philadelphia : John Benjamins Pub., ℗♭2009.
Серия: American Translators Association scholarly monograph series, v. 14
Предмети:
Онлайн достъп: http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=284005
Подобни документи: Print version:: Testing and assessment in translation and interpreting studies.
Съдържание:
  • Introduction: Testing and assessment in translation and interpreting studies: a call for dialogue between research and practice / Claudia V. Angelelli and Holly E. Jacobson
  • Part I. The development of assessment instruments: theoretical applications. Using a rubric to assess translation ability: defining the construct / Claudia V. Angelelli
  • Moving beyond words in assessing mediated interaction: measuring interactional competence in healthcare settings / Holly E. Jacobson
  • Part II. The development of assessment instruments: empirical approaches. The perks of norm-referenced translation evaluation / June Eyckmans, Philippe Anckaert and Winibert Segers
  • Revisiting Carroll's scales / Elisabet Tiselius
  • Meaning-oriented assessment of translations: SFL and its application to formative assessment / Mira Kim
  • Assessing cohesion: developing assessment tools on the basis of comparable corpora / Brian James Baer and Tatyana Bystrova-McIntyre
  • Assessing software localization: for a valid approach / Keiran Dunne
  • Part III. Professional certification: lessons from case studies. The predictive validity of admission tests for conference interpreting courses in Europe: a case study / SŒarka Timarova and Harry Ungoed-Thomas
  • Getting it right from the start: program admission testing of signed language interpreters / Karen Bontempo and Jemina Napier
  • Standards as critical success factors in assessment: certifying social interpreters in Flanders, Belgium / Hildegard Vermeiren, Jan Van Gucht and Leentje De Bontridder
  • Assessing ASL-English interpreters: the Canadian model of national certification / Debra Russell and Karen Malcolm.