Translating Milan Kundera /
Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and...
Основен автор: | Woods, Michelle, 1972- |
---|---|
Формат: | Електронна книга |
Език: | English |
Публикувано: |
Clevedon ; Buffalo :
Multilingual Matters,
℗♭2006.
|
Издание: | 1st ed. |
Серия: |
Topics in translation ;
30. |
Предмети: | |
Онлайн достъп: |
http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=164452 |
Подобни документи: |
Print version::
Translating Milan Kundera. |
Резюме: |
Uses archival research to view the cultural scope of the translation issue involving the controversies surrounding Kundera's translated novels. This work focuses on the language of the novels, Kundera's 'lost' works, writing as translation, interpretation, exile, censorship, and the social responses to translated fiction in the Anglophone world. |
---|---|
Физически характеристики: |
1 online resource (xiii, 200 pages). |
Библиография: |
Includes bibliographical references (pages 189-195) and index. |
ISBN: |
1853598844 9781853598845 9781853598838 1853598836 9781853598821 1853598828 |