The didactics of audiovisual translation /
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible...
Други автори: | Diaz-Cintas, Jorge. |
---|---|
Формат: | Електронна книга |
Език: | English |
Публикувано: |
Amsterdam ; Philadelphia, PA :
John Benjamins,
℗♭2008.
|
Серия: |
Benjamins translation library. EST subseries ;
v. 77. |
Предмети: | |
Онлайн достъп: |
http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=243195 |
Подобни документи: |
Print version::
Didactics of audiovisual translation. |
Резюме: |
While complementing other volumes in the BTL series in its exploration of the state of the art of translator training, this collection of essays is solely focused on audiovisual translation, one of the most complex and dynamic areas of the translation discipline. The book offers an easily accessible yet comprehensive introduction to the fascinating subject of translating films, video games and other audiovisual material. Offering a balance between theory and practice, the main aim of this volume is to provide a wealth of teaching and learning ideas in areas such as subtitling, dubbing, and voi. |
---|---|
Физически характеристики: |
1 online resource (xii, 263 pages) : illustrations. |
Библиография: |
Includes bibliographical references and indexes. |
ISBN: |
9789027291110 902729111X |
ISSN: |
0929-7316 ; |