Корично изображение Електронна книга

Perspectives on Translation Quality.

This book is the result of the collaboration between academics and industry professionals and therefore sheds new light on translation quality in the?real' world: it addresses human translation and machine translation, translations done by students and by professional translators, and quality a...

Пълно описание

Основен автор: Depraetere, Ilse.
Формат: Електронна книга
Език: English
Dutch
French
Spanish
Публикувано: Berlin : De Gruyter Mouton, 2011.
Серия: Text, translation, computational processing ; 9.
Предмети:
Онлайн достъп: http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=420546
Подобни документи: Print version:: Perspectives on Translation Quality.
Съдържание:
  • Acknowledgements; Introduction; Part I. Translation quality in the translation training context; A global rating scale for the summative assessment of pragmatic translation at Master's level: an attempt to combine academic and professional criteria; Comparing formal translation evaluation and meaning-oriented translation evaluation: or how QA tools can(not) help; Number and gender agreement errors in student translations from Spanish into French; A Lexicogrammar approach to checking quality: looking at one or two cases of comparative translation; Part II. The evaluation of machine translation.
  • A contrastive analysis of MT evaluation techniquesMT evaluation based on post-editing: a proposal; Part III. Quality Assurance in the translation workflow; Quality Assurance in the translation workflow
  • A professional's testimony; A contrastive analysis of five automated QA tools (QA Distiller 6.5.8, Xbench 2.8, ErrorSpy 5.0, SDLTrados 2007 QA Checker 2.0 and SDLX 2007 SP2 QA Check); Management of translation memory quality in the Spanish Department of the Directorate-General for Translation of the European Commission.
  • Part IV. Domain-specific quality: legal translation and literary translationQuality issues in the field of legal translation; The problem of self-assessment in literary translation; About the authors; Subject index.