Корично изображение Електронен

Theorie und Praxis des DaF- und DaZ-Unterrichts heute 20 Jahre Institut fu˜r Interkulturelle Kommunikation e.V /

Автор-организации: Institut fu˜r Interkulturelle Kommunikation e.V.
Други автори: Hahn, Martin, 1939-, Wazel, Gerhard.
Формат: Електронен
Език: German
Публикувано: Frankfurt am Main : P. Lang, 2011.
Серия: Deutsch als Fremdsprache in der Diskussion ; Bd. 7.
Предмети:
Онлайн достъп: http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=487136
Подобни документи: Print version:: Theorie und Praxis des DaF- und DaZ-Unterrichts heute.
Съдържание:
  • Inhalt; Vorwort 7; Biechele, Barbara: Bewegte Bilder sehen lernen hei©Ÿt fremde Sprache und Kultur verstehen lernen 11; Blei, Dagmar: Aufgaben in divergierenden Lernkulturen des Fachfremdsprachenunterrichts 35; Bo˜ttinger, Anja: Die additive Zusatzqualifizierung fu˜r Lehrkra˜fte in Alphabetisierungskursen im Institut fu˜r Interkulturelle Kommunikation e.V. 65; Bohn, Rainer: Frucht Eis pur! Weil die Kid s, die wollen das. Beobachtungen zum gegenwa˜rtigen Sprachgebrauch und wie der Deutsch-als-Fremdsprache-Unterricht darauf reagiert 77.
  • Hahn, Martin: Berufsqualifizierender Sprachunterricht Deutsch fu˜r Migranten am Fallbeispiel des Berufsbildes Hausmeister 97Huszti, Judit / Hary, Laszlo / Szabo, Gabor: Anbindung der ECL-Pru˜fungsstufen an die Niveaus des Gemeinsamen europa˜ischen Referenzrahmens fu˜r Sprachen 117; Jaklova, Alena: Interkultureller Wandel der tschechischen Immigrantenpresse in den Vereinigten Staaten von Amerika 129; Kuban, Heike: Kompetenzen erfassen im Integrationskurs: Fremd- und Selbstbeurteilung 147; KucŒisŒ, Vlasta: U˜bersetzer als Vermittler in der interkulturellen Kommunikation 169.
  • Kusnetsova, Nadeshda: Benennungen neuer Baumaterialien im Fachwortschatz der Architektur und des Bauwesens und im Fachfremdsprachenunterricht 185Lo˜schmann, Marianne: Das Rahmencurriculum fu˜r Integrationskurse Deutsch als Zweitsprache und seine Umsetzung 201; Lo˜schmann, Martin: Einbeziehung des Englischen beim Erwerb der deutschen Fachsprache der Architekten und Bauingenieure als zweiter Fremdsprache in Russland 219; PtacŒnikova, Vlastimila: Translation als Kommunikationsmittel des 21. Jahrhunderts 235.
  • Schreiter, Ina: Unter die Lupe genommen
  • Lehrwerke, das Arbeitsmittel fu˜r Lerner und Lehrer 253Stahl, Jaroslav: Der ideale Dolmetschunterricht
  • nur Wunschdenken? 269; TerzŒan Kopecky, Karmen: Sprachlich u˜bergreifende Fachkommunikation als kulturelles Pha˜nomen vor dem Hintergrund der Kognition 289; Wazel Gerhard: Multilinguale interkulturelle Gescha˜ftskommunikation fu˜r Europa
  • ein aktuelles multilaterales Blended-Learning-Projekt 309; Welke, Klaus: Dependenz, Valenz, Konstituenz, Konstruktion und DaF 337; Autorenverzeichnis 355.