LXX-Isaiah as translation and interpretation : the strategies of the translator of the Septuagint of Isaiah /
This book offers a fresh understanding of how Isaiah was translated into Greek, arguing that the translator attempted a cohesive representation of Isaiah for his Greek-speaking co-religionists, utilizing interpretative ploys applied to Homer by the Alexandrian grammatikoi.
Основен автор: | Troxel, Ronald L., 1951- |
---|---|
Формат: | Електронна книга |
Език: | English Greek Hebrew |
Публикувано: |
Leiden ; Boston :
Brill,
2008.
|
Серия: |
Supplements to the Journal for the study of Judaism ;
v. 124. |
Предмети: | |
Онлайн достъп: |
http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=252930 |
Подобни документи: |
Print version::
LXX-Isaiah as translation and interpretation. |
Онлайн достъп от Библиотека ”Паница” на Американския университет в България: |
http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=252930 |
---|
Провери в Paniza Library, AUBG | Сигнатура: |
BS1514.G7 S485 2008 |
---|