Style, wit and word-play essays in translation studies in memory of David Hawkes /
This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923-2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-centur.
Други автори: | Liu, Tao Tao., Huang, Guobin., Chan, Sin-wai. |
---|---|
Формат: | Електронен |
Език: | English |
Публикувано: |
Newcastle upon Tyne :
Cambridge Scholars Pub.,
2012.
|
Предмети: | |
Онлайн достъп: |
http://search.ebscohost.com/login.aspx?direct=true&scope=site&db=nlebk&AN=539661 |
Подобни документи: |
Print version::
Style, wit and word-play. |
Резюме: |
This collection of essays is dedicated to the memory of David Hawkes (1923-2009), who is remembered as a pre-eminent translator and interpreter of Chinese literature into English, his most famous work being the translation of the classic eighteenth-centur. |
---|---|
Физически характеристики: |
1 online resource (xvi, 312 pages) : illustrations |
Библиография: |
Includes bibliographical references. |
ISBN: |
9781443835930 1443835935 1299647758 9781299647756 |